Este artículo va especialmente dedicado a Anibal de la Torre, les contaré un secreto que este blogfesor me reveló el otro día en la reunión de blogfesores que tuvimos en Madrid. Resulta que Anibal escribe todos sus artículos en andaluz, veaze un ejemplo, y luego con ayuda del traductor del Google los pasa al español y los publica (veaze el ejemplo).
Bromas aparte este magnífico traductor on-line español-andaluz lo he descubierto gracias a Bicubic, se trata de poner en la barra de direcciones del navegador en el caso de que quieras ver por ejemplo la página aulablog21 en andaluz lo siguiente: http://casa.ccp.servidores.net/cgi-local/zview?url=www.aula21.net/aulablog21
¿ Cómo se verá en andaluz el blog de Lourdes Barroso?
Luego haré la prueba para el de Carod Rovira por ejemplo, esto puede ser my divertido 😆







:razz::razz:
¡Cuidado con lo de Carod!, tiene muy poca correa.
Te doy lo que quierah, con tal de que no me dezcubrah!. Zolo lo hablo en la intimidah..:cry:
Imprezionante a zido el comentario de mi colega parlamentario, a mi me paza lo mizmo:
Firmado: Manuela de Madre diputada del PZOE
Menos cachndeo que soy de León y muy bien hablado. Todos al tripartio
Con lo guardado que tenía el secreto!
Qué pensarán ahora de mí 😥 😥 😥
No va! Qué pena!
solo se kritika es ceceo (del kual toi orgullosa) y no se abla del seseo??? k tmb existeeeeeee ymnos burla con el andaluz k ai acntos en españa mas feos.
Lo ehcrivo en andalú, puta ehpaña ANDALUCIA NACIÓN
[…] sé yo es si encontraré a muchas personas de perfecto inglés que quieran aprender a hablar “andalú“, ¿verdad […]